Alt om pris, tjenester og Amoversetter i 2025!
Alt om pris, tjenester og Amoversetter i 2025!
Under finner du svar på spørsmål om pris, tjenester, KI, hva du kan få hjelp med og mer.
Hva koster det å oversette?
Om du har en vanlig, maskinskrevet side i Word, vil det koste et sted mellom 500 og 700 kroner å få den oversatt, inkludert mva.
Hva koster det å få veiledning og privatundervisning?
Gjelder språkfagene norsk, engelsk og fransk samt generell veiledning innen språk, lingvistikk og korrektur.
La oss si du bestille en time over nett eller ved oppmøte i Oslo. Her får du stilt de konkrete spørsmålene du måtte ha, og jeg vil sørge for å gi svarene som trengs. En slik enkelttime vil koste 380 kroner, ekskludert mva.
Hva koster det å få hjelp med skriving?
En vanlig maskinskreven A4-side vil koste omtent mellom 500 og 700 kroner å få skrevet (språkvask vil da koste mellom 300 og 400 kroner).
Hvorfor bestille oversetter når jeg kan bruke AI (eller KI som jeg liker å si)?
Jeg bruker KI mye når jeg behandler tekst og gjør informasjonssøk. Konklusjonen er at KI ikke nå i 2025 kan brukes alene; her må samarbeid mellom lingivst og maskin til.
Hvordan fungerer det?
Du sender meg en melding, forklarer hva du trenger hjelp med.
Så tar jeg kontakt etter kort tid og gir deg en pristilbud og forklarer hvordan du sender meg tekst til behandling hos meg. Om du ønsker en samtale, avtaler vi tidspunkt og måte.
Hvordan bestiller jeg?
Hvem er kundene til Amoversetter?
Altså, hvem kan bestille tjenester gjennom Amoversetter ved Astri Tresse?
Jeg, Astri, tilbyr tekst- og språktjenester både for små og store bedrifter, organisasjoner, privatpersoner og elever på ungdomsskole og videregående.
Kanskje trenger firmaet du jobber i noen til å kvalitetssikre innholdet deres? Eller kanksje er du selvstendig næringsdrivende eller blogger og kjenner deg ikke helt trygg på skrivingen, eller vil rett og slett sørge for at alt er tipp topp språkmessig? Eller kanskje du trenger tips i forbindelse med skriving av en søknad, en avhandling eller et avisinnlegg? Kanskje du holder på å lære deg norsk?
Noe du ikke visste at du lurte på!
Hvorfor er ikonet for nettsiden (favikonet) til Amoversetter en slags vanndråpe, og hvorfor har nettsiden illustrasjoner og bakgrunnsbilder av vann, hav og strender?
Grammatikk og korrektur, det er jo tørre saker for mange. Men ikke her på siden, nei! Dessuten, dråpe-ikonet er ikke en vanndråpe, men en dråpe med blekk. Dypp pennen – eller la meg dyppe pennen i blekket og ta meg av det du synes er kjedelig!
Hva står Amoversetter for?
Astri Marie oversetter står det for! Jeg heter nemlig Astri Marie Tresse. Eller, egentlig Astri Marie Remme Tresse, men da tenger man pustepause midt i, så Astri Tresse holder.